~ Hara-hara ~

[O-hanami], yaitu menikmati pemandangan bunga sakura, merupakan salah satu pemandangan khas musim semi di Jepang.Sakura yang sedang mekar dapat membuat hati pemandangnya terpesona, tetapi kelopak bunga yang gugur melayang terbawa angin musim semi juga merupakan pemandangan yang sangat indah. Di Jepang, benda kecil yang jatuh melayang seperti kelopak bunga ini disebut [hara-hara]. Meskipun tidak terdengar bunyi apa pun, tetapi sewaktu mengekspresikannya disertai perasaan seolah-olah ada bunyinya, misalnya dalam kalimat ; [hara-hara to hanabira ga chiru = hara-hara bunyi kelopak bunga berguguran],atau [hara-hara to namida wo otosu = hara-hara bunyi air mata yang jatuh bercucuran]. Selain itu, ada juga ungkapan [hara-hara suru] yang melukiskan perasaan khawatir dan ketika tangan berkeringat dingin.
Bahasa seperti ini dalam tata bahasa di sebut sebagai bahasa mimik. Dalam bahasa Jepang terdapat banyak bahasa mimik dibandingkan dengan bahasa-bahasa lainnya. Dalam pojok ini, kami perkenalkan bahasa mimik yang melukiskan sebuah kondisi melalui bunyi di dalam perasaan. Pakailah bahasa Jepang yang mempunyai banyak ungkapan ini, untuk lebih memperdalam kemampuan bahasa Jepang Anda.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: